sábado, 31 de marzo de 2012

Prohibido importar libros en Argentina...


ElMundo.es (29/03/2012).

Primero fueron las piezas de recambio para los automóviles, luego los medicamentos y ahora los libros. Desde esta mañana, está prohibido importar libros, a menos que se trate de pequeñas partidas, aprobadas por el Ministerio de Comercio Interior. La insólita medida fue tomada bajo la excusa de proteger la salud de los argentinos. Las autoridades sanitarias –no se dice cuales- comprobaron que la tinta de muchos de los textos que llegan del extranjero, tiene un alto contenido de plomo. Juan Carlos Sacco, tercer vicepresidente de la Unión Industrial Argentina (UIA), señaló con sarcasmo que "esta es una medida seria. Si uno pone el dedito en la lengua para cambiar de página, se puede envenenar".

Los empresarios del sector coinciden en que la prohibición de traer libros no tiene nada que ver con la salud de los lectores. Más bien se enmarca en las trabas que el Gobierno impone a las importaciones de cualquier tipo, en su afán por frenar la salida de divisas de un país que apenas recibe inversiones del extranjero.

En la tarde del miércoles, los socios de la Cámara Argentina de Publicaciones (CAP) recibieron un email notificando que la Aduana había bloqueado la salida de mercadería (libros) ya fuera de los depósitos fiscales o de las terminales portuarias. "Suponemos que se trata de verificar si lo que hay dentro de los contenedores se ajusta a las declaraciones juradas", dijo Héctor Di Marco, presidente de la CAP, refiriéndose a los formularios que deben remitir los importadores, no importa de qué, al Ministerio de Comercio. (...)

jueves, 29 de marzo de 2012

"Como una novela" de Daniel Pennac.









¡Como puede ser que despreciara durante tanto tiempo esta obra! Se editó por primera vez en 1992 y en español en 1993. Oía hablar de ella, la vi en las librerías(no teníamos aún libro electrónico) pero ni se me ocurrió leerla, es más: la despreciaba. Seguramente lo hacía por los mismos motivos que expone el autor. No quería más profes de literatura intentándome convencer que es buenísimo leer, quería leer buenas historias. Y aquí hay una, o dos,...muchas.




Como la que muestra a un padre contándole historias a su hijo. O el homenaje al profesor-poeta George Perros y su forma de transmitir las ganas de leer. Quizás la más larga sea el embelesamiento que logra el autor-profesor con sus alumnos a través del Perfume. Aventura didáctica en la que nos vemos reflejados, pero lo que me parece más interesante es la manera en que nos acerca a los autores y sus circunstancias de forma que nos hace partícipes del proceso creativo al tiempo que, a través de citas, nos estimula a saborear el producto final.

Otro mérito que tiene el libro es la foto de portada que nos invita a acercarnos a un fotógrafo tan sugerente como Jan Saudek. Esta Foto de domingo no parece estar en la misma linea que sus maternidades, y paternidades, ni de sus ambientes en sepia con cuerpos especiales pero sirve de excusa para buscar en internet imágenes que nos enriquecen nuestro universo visual.

Todo esto se lo debemos a María José que me dejó un ejemplar y me obligó a leerlo en tres horas y diecisiete minutos, según el cálculo del autor que coincide con el que ya había hecho yo: 50 páginas por hora, más menos diez según dificultad y fuente. Tiempo robado, como escribe el autor, como el tiempo de escribir o el tiempo para amar que dilatan el tiempo de vivir....leer y amar son una manera de ser (pg. 121). En esto coincidiremos el autor, Isabel y yo. En cambio Daniel Pennac y yo discutiríamos con Isabel en su insistencia en contextualizar, dar sentido, colocar en la linea cronológica de la historia a la obra. Al respecto Pennac reponde: el único contexto que interesa es el de esta clase. Los caminos del conocimiento no confluyen en esta clase: ¡deben partir de ella!...No añadir ni una palabra a las páginas leídas (pg. 123).

Todo el libro es una declaración de amor compartido a los libros como nuestras tertulias que muestran como los libros cimentan relaciones que ni siquiera serían sin ellos.

Sin embargo, si bien la lectura no es un acto de comunicación "inmediata", es, "finalmente" objeto de reparto. Pero un reparto diferido, y ferozmente selectivo.

Si pensamos en la parte de las grandes lecturas que debemos a la Escuela, a la Crítica, a todas las formas de publicidad, o por el contrario, al amigo, al amante, al compañero ...o a veces incluso a la familia....el resultado es claro: las cosas más hermosas que hemos leído se las debemos casi siempre a un ser querido. Y a un ser querido será el primero a quien hablemos de ellas. Quizá, justamente, porque lo típico del sentimiento, al igual que del deseo de leer, consiste en preferir. Amar, a fin de cuentas, es regalar nuestras preferencias a los que preferimos (pg 81).

En estos momentos no es que recuerde los libros asociados a personas, sino a personas que gracias a los libros han convivido con mi felicidad. Me llena de alegría compartir preferencias, lecturas y cariño gracias a un placer, en principio, tan onanista como la lectura y espero que este blog sirva para hacer larga, intensa, profunda y compartida esa alegría.

Sigue sosteniendo Tabucchi.

Hoy 29 de marzo de 2012 se está llevando a cabo una huelga general en España. Pasan menos de cuatro días que murió Antonio Tabucchi. Tenía 68

años. Joven aún, ya se es joven hasta los 80, más cuando se ejerce de escritor, más si nos ha presentado a un héroe que ejerce como tal después de haber envejecido bastante deprisa, como el tiempo. Una muerte, incluso en la juventud de los 68 años, deja un vacío, un vacío de esterilidad, de podredumbre, de gusanos apestosos o humo industrial. Una muerte genera el cabreo de la impotencia, de todo lo que podría ser que ya no será, mezclado con la vergüenza íntima de no aceptar lo inevitable, de no participar serenamente de los ciclos, del miedo de la evidencia de un final. Para mitigarlo recurrimos al recuerdo de la vida compartida, de la siembra que queremos que germine en nosotros y en los demás. La ilusión de una permanencia que no es sino el humo de una batalla ya perdida.








Hoy me acordé de aquello que sostiene alguien que se reveló contra la comodidad. Alguien que me conmovió y me hizo cuestionar un poco más qué sombras me engañan con un vacío entretenimiento, qué cadenas de inercia no me dejan mover más allá de mis limitaciones. Encargarse de las necrológicas puede ser el detonante para asumir el riesgo de vivir. Eso hizo Pereira y eso sostiene hoy Tabucchi.







El de Pisa, ¿o el portugués? incomodó con El tiempo envejece deprisa a nuestra tertulia pero ya había inoculado en muchos de nosotros el tranquilo incorformismo de Pereira. Mastroianni robó la imagen de Pereira para hacerla más accesible y acercarla a los sofás de los cines y de la televisión. Quizás erosionó su poder transformador pero la convirtió en memoria colectiva, en patrimonio de la humanidad, en humanidad. Cómo sorprende la verdad de la ficción: ninguna teoría, ningún tratado, ninguna explicación puede hacernos ver el mundo con la claridad, eficiencia y fierza un relato ficticio.




Hoy 29 de marzo de 2012 Antonio Tabucchi sigue sosteniendo en tantos de nosotros algo más que una novela, algo más que unos relatos, sostiene parte de la consciencia que me invita a ir a las 6 de la tarde a la manifestación en la que me acordaré que sostiene Pereira.

domingo, 25 de marzo de 2012

"Los Señores de la Tierra" de Artur Balder...





Lecturalia.

Con "Los Señores de la Tierra", segundo tomo de la crónica, el relato de Angus de Metz expone las visicitudes de Widukind en compañía de los daneses, con personajes legendarios como Ragnar Lodbrok, o su abuelo, el rey Goimo Manoslargas. Con estos pueblos vikingos a los que está unido por lazos familiares, Widukind llevará a cabo un largo viaje marítimo que lo llevará desde Dinamarca a Islandia y después a Escocia, en lo que supondrá un avance de lo que llegarán a ser las depredaciones vikingas contra las Islas Británicas en décadas posteriores. Vencedores durante esta aventura, Widukind logrará al fin su propósito: ganarse la confianza de los daneses para atacar las costas del reino franco desde la costa y garantizar así una alianza del norte pagano frente a la amenaza territorial y religiosa que supone la presión carolingia.

Esta segunda sección de la crónica también expone buena parte de la oposición sajona a las fuerzas de Carlomagno, así como el segundo levantamiento de la población tras la firma del Tratado de Paderborn, en el que la nobleza sajona había traicionado al pueblo, vendiéndolo a Carlomagno a cambio de conservar sus derechos sobre la tierra en la nueva Marca de Sajonia, como parte del Imperio Carolingio. Mientras tanto, los miembros del Concilio Germánico, dirigidos por Arnauld de Goth, ponen en marcha un plan para derrocar la amenaza herética que supone la persistencia de Remigio el Piadoso y su prédica de la pobreza y del sincretismo cristiano, frente al integrismo de la Iglesia, tratando de encontrar a cualquier precio su templo secreto, una lanza que presuponen la de Arimatea, y la interpretación de las sagradas escrituras que redacta el propio Remigio, conocido como Evangelio de la Espada, para enviarlo a la hoguera y borrar su huella. Vídeo: 17/01/2012. Crónicas de Widukind. Los Señores de la Tierra, de Artur Balder.

 


Vídeo: TIERRA DE SUEÑOS 11-02-12 (1/4). NARRATIVA HISTÓRICA con Artur Balder.


 

jueves, 22 de marzo de 2012

"La Kamikaze" de Mayte Carraso...



La reportera de guerra Mayte Carrasco presenta La kamikaze, una novela negra ambientada en Afganistán.

La Esfera de los libros.

"La kamikaze" es una novela negra ágil y escrita con estilo cinematográfico en el que la autora, Mayte Carrasco, narra las dificultades de Yulia, una reportera de guerra freelance española que decide viajar a Afganistán tras una serie de fracasos. Decepcionada con su profesión y con la vida, sin salida, busca esa gran exclusiva que cambie su suerte y la saque de la precariedad. Sin embargo, por el camino se encontrará con dificultades y peligros inesperados, entre ellos, los escuadrones de la muerte, responsables de las violentas operaciones de castigo a supuestos miembros de la insurgencia en las que mueren civiles inocentes.

Mayte Carrasco, de 37 años, es reportera de guerra freelance. Acaba de regresar de Siria, donde ha sido una de las pocas periodistas españolas que ha logrado entrar de forma clandestina en Homs, donde permaneció casi un mes. El Club Internacional de la Prensa le acaba de otorgar el Premio a la Mejor Corresponsal Española en el Extranjero, que le entregarán los Príncipes de Asturias el próximo 18 de abril. Además, ha recibido la mención especial Mare Terra del premio Ones de la Fundació Mediterrania por su larga trayectoria profesional. Ha cubierto para medios nacionales e internacionales las revoluciones árabes (Siria, Libia, Egipto), la guerra entre Georgia y Rusia, el conflicto de Afganistán, el terrorismo de Al Qaeda en Malí o la guerra sucia del Kremlin en Chechenia e Ingushetia, y ha sido corresponsal en Francia y en Rusia. "La Kamikaze" es su primera incursión en la literatura de ficción.

Vídeo: Mayte Carrasco: En Siria muere gente sin que haga nada la comunidad internacional.


 

martes, 20 de marzo de 2012

"El dardo en la llaga" de José Infante...





El Arco de Papel.

“Este Gucci que llevas es falso, los pantalones de Versace son prestados, y la camisa de Dolce & Gabanna te la regalaron tus amigos… Las sandalias que calzas sí son tuyas, las pagaste con una tarjeta caducada… Viejo y pobre, feo y maricón, sólo te falta un cáncer en la próstata”.

Cuando las palabras hieren como espadas florece esa clase de poesía que nos habla con la verdad por delante, sin tapujos, libre de metáforas y de sutiles subterfugios. Así, ni más ni menos, son los dardos que José Infante nos lanza en su último poemario. Emulando aquella sección de igual título, que tanto éxito acaparó entre las columnas más destacadas de la prensa nacional, el escritor y periodista malagueño quiere esta vez contarnos con un lenguaje crudo y duro sus ideas críticas sobre algo tan natural, y aún tan clandestino, como el mundo que gira en torno al sexo entre hombres, sirviéndose para tal fin de unas buenas dosis de ironía y sarcasmo.

Medio centenar de textos nos sorprenden aquí con su lenguaje fuerte y descarnado, incluso obsceno, sacado de la visión que, como es habitual en el autor, permanece sumida en la tristeza y la melancolía. Lo que en realidad impregna esta obra de Infante es la constatación del fracaso del amor y del sexo, tras el paso inexorable del tiempo, ya que la felicidad que proporciona a aquellos que cultivan uno y otro no deja de ser un goce efímero y fugaz. A lo largo de los tres cuadernos que dan forma a este poemario, el poeta contempla una trilogía visionaria sobre la homosexualidad: como fórmula de la decadencia tardofranquista, en el caso de los poemas de Torremolinos, o dentro de un paisaje reprimido y mercenario, en los versos de La Habana, o, finalmente, como triunfo de lo gay ante los ojos del mundo, ejemplificado en el barrio madrileño de Chueca.

Con sus poemas porno satíricos José Infante pone una vez más el dedo en la llaga -el dardo mejor dicho-, cuando nos habla con la veracidad que le es propia acerca de este mundo gay que nos rodea, tan variopinto y poblado de una fauna en la que conviven maricas viejos con chaperos, chulos, travestis, mamarrachas y patéticos jovencitos de un contoneo imposible. Un mundo, en su opinión, autocomplaciente y falto de autocrítica, que el poeta se esfuerza en desenmascarar a través de sus versos con notable éxito.

Vídeo: José Infante recita 1.




Ahora... Recita 2.


domingo, 18 de marzo de 2012

Bicentenario de la Constitución de 1812, "La Pepa"...

Vídeo que nos narra los acontecimientos históricos acaecidos en San Fernando en 1810. La Isla de León celebra en 2010 el Bicentenario del inicio de los trabajos que condujeron a la Constitución de 1812, La Pepa.



Hablar de Cádiz, es hablar Carlos Cano y de sus habaneras...




Hagamos un paseo virtual por el Cádiz de 1812...

Paco Valladares - Me olvidaré de ti (Ana María Drack)...

El gran actor Francisco Valladares grabó en 1973 esta canción compuesta por Ana María Drack.



Vídeo: Penas y alegrias Rafael de Leon recita Francisco Valladares.

sábado, 17 de marzo de 2012

"Las esperas", cortometraje canario...

Cortometraje de Ismael Curbelo ganador de la primera mención de la I edición de Canarias Rueda en Lanzarote.

jueves, 15 de marzo de 2012

"Amor y verano" de William Trevor.




Extraño y breve título para una novela que no te hace sentir extranjero en un pueblo irlandés. La precisión de las palabras elegidas nos permite deambular por un ambiente rural y por unos sentimientos universales. Seguro que la papelera de reciclaje del señor Trevor contiene más de una versión de esta novela porque se nota que son más las palabras desechadas que las elegidas, así las elipsis y lo no contado forma tan parte de la historia como los pensamientos de los personajes por los que circulamos. Circulamos pasando de uno a otro, cada uno con su historia pública y sus deseos más íntimos, para completar una historia de un verano que incluye la historia del pueblo, la Historia del pueblo irlandés.


Esperamos que Lele siga prestándonos novedades como esta que nos permitan disfrutar de viajes a geografías físicas y humanas como estas.

miércoles, 14 de marzo de 2012

"El lenguaje de las flores" de Vanessa Diffenbaugh...




Ed. Salamandra.

A los dieciocho años, tras una vida entrando y saliendo de numerosos hogares de acogida y pisos tutelados, Victoria Jones está obligada a emanciparse por ley. Se ha convertido en una joven introvertida y arisca, y sólo en su enfermiza pasión por las flores se vislumbra un camino de salvación. Finalmente, tras encontrar trabajo en una floristería, se cruza con un joven a quien conoció diez años antes, durante la época en que vivió en casa de Elizabeth, una madre de acogida que le enseñó el discreto y fascinante lenguaje victoriano de las flores. El misterioso joven conoce un secreto que atormenta a Victoria, aunque sólo ella puede arreglar cuentas con el pasado. Así, Victoria, que es capaz de expresar los sentimientos de los clientes con hermosos ramos, deberá aprender a interpretar sus propias emociones, la única manera de deshacerse del enorme peso que arrastra desde niña y que le impide encontrar la felicidad.

Vídeo: Language of Flowers by Vanessa Diffenbaugh.

 

Vídeo: Vanessa Diffenbaugh (The Language of Flowers) on BBC Breakfast 20110819 (+BBC North West News).

 

lunes, 12 de marzo de 2012

"El lector de Julio Verne" de Almudena Grandes...




Lecturalia.

Nino, hijo de guardia civil, tiene nueve años, vive en la casa cuartel de un pueblo de la Sierra Sur de Jaén, y nunca podrá olvidar el verano de 1947. Pepe el Portugués, el forastero misterioso, fascinante, que acaba de instalarse en un molino apartado, se convierte en su amigo y su modelo, el hombre en el que le gustaría convertirse alguna vez. Mientras pasan juntos las tardes a la orilla del río, Nino se jurará a sí mismo que nunca será guardia civil como su padre, y comenzará a recibir clases de mecanografía en el cortijo de las Rubias, donde una familia de mujeres solas, viudas y huérfanas, resiste en la frontera entre el monte y el llano. Mientras descubre un mundo nuevo gracias a las novelas de aventuras que le convertirán en otra persona, Nino comprende una verdad que nadie había querido contarle. En la Sierra Sur se está librando una guerra, pero los enemigos de su padre no son los suyos. Tras ese verano, empezará a mirar con otros ojos a los guerrilleros de Cencerro, y a entender por qué su padre quiere que aprenda mecanografía.


Vídeo: El lector de Julio Verne - Almudena Grandes - Book trailer. 27/02/2012. ¿Qué puede escuchar detrás de la puerta el hijo de un guardia civil en un pueblo de Jaén en 1947?. 'El lector de Julio Verne' es la segunda entrega de los Episodios de una Guerra Interminable, el proyecto narrativo de Almudena Grandes integrado por seis novelas independientes que comenzó con gran éxito con 'Inés y la alegría'. Música: Kevin McLoad.





Vídeo: El lector de Julio Verne - Almudena Grandes - Personajes. 05/03/2012. Almudena Grandes describe los personajes de su novela 'El lector de Julio Verne' (Marzo, 2012).


sábado, 10 de marzo de 2012

Entrevista a Simonetta Agnello Hornby.

Esta es la entrevista a Simonetta Agnello Hornby que se publicó en El País en la que habla de su trilogía sobre Sicilia.


Sicilia, tierra cansada.

GUILLERMO ALTARES 17 MAY 2008

Simonetta Agnello Hornby abomina de la frase de Lampedusa "si queremos que todo siga como está es preciso que todo cambie", pero cree que "los únicos que miran al futuro son los mafiosos". Boca sellada culmina su trilogía novelesca sobre la isla.

Cuando uno es invitado a comer a su casa por la escritora siciliana viva más importante, descendiente de una familia noble de Agrigento y afincada en Londres desde los años setenta, espera un desfile de esos manjares que resumen la historia de la isla más grande del Mediterráneo: spaghetti con sardinas, involtini de pez espada, caponata (una especie de pisto de berenjenas y tomate). Sin embargo, las décadas de nieblas y frío se notan, y Simonetta Agnello Hornby (Palermo, 1945) llena la mesa de eso que los británicos llaman comida y el resto de la humanidad, alimentación de supervivencia. Pero el roast beef es la única decepción que sufre el visitante durante su encuentro con la autora de las novelas La Mennulara, La tía marquesa y Boca sellada, que acaba de aparecer en España editada por Tusquets. Agnello Hornby es como su trilogía siciliana: inteligente y sorprendente, una persona que lucha contra los tópicos y dispuesta a enfrentarse a verdades dolorosas sin pestañear, una novelista que ha sido capaz de adoptar una mirada a la vez crítica y cercana sobre el mundo del que viene: la aristocracia siciliana.

"Tuve que mirar dentro de mí misma, buscar la Mafia en mí, que está ahí. Lo que es doloroso"

"Lo impregna todo... Cuando pones perfume en una habitación, o mal olor en este caso, está en todas partes"

"Tuve una infancia muy extraña. Nadie trabajó en mi familia. Es difícil de explicar: no entendía qué eran los festivos"

"Lampedusa se basó en la única gente que conocía, los aristócratas. Su novela es una generalización y es indolente"

"La auténtica naturaleza de los sicilianos está en Oriente Próximo. Me encuentro completamente en casa en el mundo árabe"

Abogada especialista en niños en uno de los barrios más duros de Londres, Brixton, y una importante jurista en el Reino Unido -llegó a presidir el Tribunal Especial de Menores durante ocho años-, Agnello Hornby empezó a escribir a los 55 años gracias a un retraso que le dejó tirada en el aeropuerto de Roma. De aquella larga estancia en Fiumicino nació La Mennulara, una historia de tintes policiacos sobre una mal avenida familia siciliana y su ama de llaves, ambientada en los años sesenta. El libro se convirtió en un éxito mundial, con cientos de miles de ejemplares vendidos en 18 idiomas. Luego siguieron La tía marquesa, una novela clásica basada en una antepasada, una mujer rechazada por su familia y atrapada en un matrimonio desgraciado, ambientada en la Italia decimonónica, que transcurre prácticamente en los mismos años que los dos clásicos de la literatura de la isla: El Gatopardo, de Giuseppe Tomasi di Lampedusa, y Los virreyes, de Federico de Roberto, una joya de la literatura italiana, que está a punto de reeditar Acantilado (Agnello Hornby considera, al igual que Leonardo Sciascia, que es la mejor novela sobre la isla). Acaba de cerrar la trilogía con Boca sellada, otro relato sobre la familia y el desamor, aunque en este caso está ambientado en la Sicilia actual, un lugar al que llegan inmigrantes en vez de irse. Son libros que saben jugar con los tópicos sin caer en ellos, que no decepcionan a los amantes de la isla (hay Mafia, familias decadentes, palacios herrumbrosos, almendros, odios, campesinos y bandidos); pero que van mucho más allá del Mediterráneo. Son obras que reflejan una vida rica y difícil, de una mujer que se casó y se divorció muy joven, se instaló en el Reino Unido y escogió dedicarse a un oficio muy duro, abogada de menores en barrios desfavorecidos, un lugar al que llegan constantemente casos terribles.

Agnello Hornby es una mujer atractiva, divertida, clara, rotunda e irónica en sus opiniones, que rara vez coinciden con lo que uno espera de una noble siciliana, tan crítica como orgullosa de sus orígenes. Habla perfectamente inglés, italiano y francés -los tres idiomas que se mezclan en su desordenada biblioteca-, le apasiona viajar y considera que la fama que conlleva haberse convertido en una escritora importante es un molesto engorro del que trata de librarse con la mayor dignidad posible. Su agradable piso del centro de Londres, a cuatro pasos de la estación Victoria, está lleno de fotos de sus dos hijos y sus cuatro nietos. Como no podía ser de otra forma, el primer tema de conversación es la Mafia. Agnello Hornby recuerda un artículo que publicó en julio de 2005 en el magazine del Financial Times. Su título lo dice todo: The fear lives on (El miedo continúa).

"El editor, que es un amigo, me pidió que escribiese sobre mis propias experiencias con la Mafia. Y tuve que mirar dentro de mí misma, buscar la Mafia en mí, que está ahí. Lo que es doloroso. Llamamos mafiositá a la cultura de la Mafia. Hace unos años, en Sicilia, tenía en brazos a mi nieto pequeño, de unos seis meses, y tocó algo y se cortó. Sus padres no estaban: mi reacción inmediata fue llamar a un amigo y preguntarle a quién conocía en el hospital. Luego vino mi hermana y me dijo que las urgencias funcionaban perfectamente. Le llevamos al doctor y todo fue bien. La Mafia crece cuando el Estado fracasa en su responsabilidad de proveer servicios. Si vas a un hospital en Sicilia lo primero que se te pasa por la cabeza es a quién conoces. Yo jamás pensé que iba a tener esa reacción".

En sus libros, sobre todo en La Mennulara, la Cosa Nostra es una presencia fantasmal, pero muy poderosa: apenas se ve, pero está en todas partes. La aparición de un padrino en una misa hace que un parroquiano se mee literalmente en los pantalones. "Siempre es así... Lo impregna todo... Cuando pones perfume en una habitación, o mal olor en este caso, está en todas partes". Desde que se fue a vivir a Londres -lo cual no quiere decir que abandonase la isla, porque allí vive su hermana, que ha convertido la casona familiar cercana a Agrigento en un agroturismo, y sigue viajando mucho, tanto que considera que sus hijos tienen la doble cultura-, los tiempos han cambiado mucho pero la Mafia no. Ha sabido transformarse para mantener su poder, esconderse para seguir presente y eso es algo que se percibe en el trasfondo de Boca sellada. "La Mafia es una organización muy inteligente, extraordinariamente hábil. Se adapta. Al principio era dirigida por gente muy poco cultivada, pero luego los mafiosos que tienen mi edad enviaron a sus hijos a buenas escuelas y se convirtieron en profesionales. Ahora tienen el mismo aspecto que nosotros, mientras que antes parecían campesinos... Son indistinguibles. Les gusta estar cerca del poder político, aunque no tenerlo directamente en sus manos porque ese poder va y viene, pero si controlas todos los gobiernos es mucho mejor. Les gusta el poder más que el dinero, que también les gusta, no nos engañemos. Tenemos un proverbio en Sicilia que dice 'tener poder es mejor que hacer el amor' y es el único lugar en el que he visto un dicho como éste. No es precisamente muy sexy... Una característica de la Mafia es su profunda relación con el territorio... Todos los sicilianos tenemos esa relación, pero es curioso cómo los más poderosos jefes de la Mafia, como Provenzano, prefirieron quedarse en su territorio, aunque fuese en circunstancias muy incómodas".

"Nada puede cambiar a no ser que sea por la voluntad del Estado, si las cosas funcionasen bien en Sicilia la Mafia no podría existir", prosigue. "Necesitamos un lugar en el que puedas encontrar un trabajo sin contactos, en el que vayas a una oficina y el empleado cumpla con su deber, necesitamos un sistema en el que no haya corrupción. En enero estaba hablando con amigos en Sicilia y en un momento dado dije, y tal vez no debí hacerlo, 'todos vuestros hijos, que son brillantes profesionales, han conseguido trabajos a través de los contactos familiares o de los contactos políticos'. Y se produjo un tremendo silencio. Estamos hablando de ingenieros, de altos profesionales, de abogados que en la Sicilia de hoy no encuentran trabajo si no es a través de contactos. Eso es Mafia. Es la mafiositá".

Su trilogía siciliana, escrita en apenas seis años, toca tres periodos muy diferentes: el siglo XIX y la decadencia de una clase social, la aristocracia borbónica, los años sesenta del siglo pasado con la decadencia completada, aunque la nobleza sigue agarrada a lo que fue, y el presente, un mundo moderno, al que por fin ha llegado Europa, pero que en algunos momentos sigue anclado en el universo lampedusiano. Pero hay dos temas que se repiten de forma constante: la familia, muchas veces como un espacio en el que se producen situaciones terribles, y el amor, generalmente desdichado. "¿Por qué la familia y el amor? Porque es la vida, mi vida. Me gusta la familia, soy abogada de familia. Creo que soy una persona feliz, tengo problemas, pero amo la vida, he pasado por muchas dificultades, pero la vida es así. El mensaje que trato de transmitir es que nada es blanco o negro, y también que pueden ocurrir cosas terribles, como el incesto, que aparece en Boca sellada. En mi vida, a causa de mi trabajo, he visto cosas horribles. La familia de La Mennulara en el fondo es muy normal, porque cuando miras a fondo cualquier familia aparecen estas cosas. Mi madre, que es mi mejor editora, censora y lectora, cuando terminé La tía marquesa me dijo: 'Es una historia terrible, ¿no puedes hacerla un poco más feliz?'. Le respondí que no. Y me dijo: '¿Los Agnellos son realmente tan malos?' (risas). Cuando te introduces en una familia son todas horribles, pero nos olvidamos. Es en lo que nos ha convertido la vida. Toda familia tiene sus secretos, sus dramas...".

Pero los dramas familiares que aparecen en su obra no están tomados sólo de Sicilia, sino que, camuflados, emergen los casos que ha tratado en su vida de jurista. "En La Mennulara, por ejemplo, la violación es algo a lo que me he enfrentado muchas veces a través de mis pequeños clientes. Fue algo fácil de escribir, horrible, pero fácil. En La tía marquesa la escena de violencia de la madre hacia su hija es algo que me habían descrito personas que lo habían sufrido. Mi trabajo está allí, tiene que estar allí. No sabe usted la cantidad de veces que me he enfrentado a matrimonios infelices no consumados en la clase media inglesa. Tengo una enorme experiencia de esas cosas, es mi trabajo".

Sin embargo, resulta difícil que la conversación permanezca mucho tiempo fuera del Mediterráneo. Al final, las palabras regresan al lugar en el que nacen sus libros, la isla y su infancia.

Simonetta Agnello Hornby nació en 1945, al final de la II Guerra Mundial (aunque en Sicilia el conflicto acabó en 1943, con el desembarco aliado, dejando paso a un mundo de profunda pobreza, de bandidos y convulsiones sociales, en el que la Mafia creció como una hidra). El escenario de su infancia es Agrigento, una ciudad del centro-sur de la isla, actualmente conocida por el Valle de los Templos (un conjunto de monumentos helénicos Patrimonio de la Humanidad de la Unesco), pero en aquellos años de pobreza era una tierra de minas de azufre y Mafia despiadada. El medio en el que creció era la baja nobleza siciliana. "Tuve una infancia muy extraña. No fui al colegio hasta los 11 años porque mi padre decidió vivir en Agrigento, que es la ciudad de mi madre, mientras que el resto de la familia vivía en Palermo. Estábamos aislados y éramos la familia prominente. Veíamos a otra gente pero, nosotros, los niños, no nos mezclábamos con ellos. Tuve una niñera húngara. Un profesor venía todas las mañanas una hora y media. Y pasaba el resto del día jugando, pintando. En verano venía toda la familia. Recuerdo que una vez me chocó que una amiga de mi madre fuese llamada 'señora' porque toda la gente que conocía tenía un título. Es extraño. Nadie trabajó en mi familia. Leía libros sobre gente cuyos padres trabajaban y no sabía lo que significaba. Es difícil de explicar: no entendía qué eran los festivos. Los días eran todos iguales. Había muchos miedos, porque estaba Giuliano y los bandidos. Mi padre era un hombre muy interesante. Fue un marido realmente muy malo y tampoco puedo decir que fuese un buen padre, pero le queríamos. Era un igualitario, no estaba a gusto en su posición: no podía trabajar, porque los hijos de los barones no trabajaban, no quería hijos ni quería casarse, pero se casó porque amaba a mi madre. Nacimos porque a mi madre le dijeron que no iba a poder tener hijos. Y siempre nos dijo que teníamos que trabajar, parece normal, pero decírselo a una hija en aquel mundo era extraordinario. Nos pidió que no nos casásemos nunca y que no tuviésemos hijos. Su teoría es que pertenecíamos a una clase destinada a desaparecer, que había demasiados habitantes en el mundo, que no tenía sentido reproducirse. Realmente nos quería. Tenía esa vida en la que nadie trabajaba, esa extraña infancia. Cuando estábamos en el campo nos dejaba jugar con los hijos de los campesinos y nos obligó a hablar siciliano. Tuvo problemas con la Mafia, que estaba allí todo el tiempo".

Es inevitable que El Gatopardo, el clásico entre los clásicos sobre Sicilia, publicado hace 50 años y convertido en película por Visconti, que creó una de las obras cumbre del cine europeo, aparezca en la conversación. De pequeña, Agnello Hornby conoció a Giuseppe Tomasi de Lampedusa, que era amigo de un tío abuelo suyo -"si conocer es decir 'buenos días príncipe, buenas noches príncipe', puedo decir que le conocí", afirma-. Sin embargo, esta escritora se muestra muy dura con El Gatopardo, un libro con el que parece mantener una relación de amor / odio y al que pertenece este fragmento: "En Sicilia no importa hacer mal o bien: el pecado que nosotros los sicilianos no perdonamos nunca es simplemente el de 'hacer'. Somos viejos

... muy viejos. Hace por lo menos 25 siglos que llevamos sobre los hombros el peso de magníficas civilizaciones heterogéneas, todas venidas de fuera, ninguna germinada entre nosotros, ninguna con la que nosotros hayamos entonado. Somos blancos, como lo es usted y como la reina de Inglaterra; sin embargo, desde hace dos mil quinientos años somos colonia. No lo digo lamentándome: la culpa es nuestra. Pero estamos cansados y vacíos. (...) El sueño, querido Chevalley, el sueño es lo que más desean los sicilianos y siempre odiarán a quien les despierte".

Preguntada por este pasaje, uno de los más célebres del libro, responde (no sin antes hacer una excursión al horno, que la aleja por unos momentos a miles de kilómetros del Mediterráneo hasta el roast beef). "Tiene razón: somos una nación muy cansada. He leído El Gatopardo varias veces, creo que está bien escrito y que permanecerá como uno de los grandes libros italianos del siglo XX, pero no el mayor. Con el tiempo, algunos libros se desinflan... Lampedusa se basó en la única gente que conocía, los aristócratas, aunque los únicos en Sicilia que miran hacia el futuro son los mafiosos. Esta novela es una generalización y es indolente".

PREGUNTA. ¿Pero no cree que este pasaje contiene muchas de las claves de Sicilia?

RESPUESTA. Creo que se han dicho muchas tonterías sobre el pasado griego de Sicilia. Si uno va a Grecia, ¿piensa alguna vez en la cultura clásica? No, ha desaparecido... Creo que la auténtica naturaleza de los sicilianos, los sicani, está en Oriente Próximo. Me encuentro completamente en casa en el mundo árabe. Los griegos fueron colonias, que estaban en la costa. Nunca hubo granjeros griegos. Los sicilianos somos gente de tierra, somos campesinos, de secano. Los griegos no llegaron al interior. Creo que el auténtico periodo siciliano es bizantino.

P. ¿Y los normandos, que en la Edad Media crearon un reino que, mezclando el mundo musulmán y el cristiano, se convirtió en una de las culturas más fascinantes de Europa?

R. Estoy hablando de la gente. Los bizantinos realmente vivieron allí y tenemos sangre bizantina. Los normandos vinieron y crearon una cultura maravillosa, pero se limitó a Palermo. Nunca fuimos realmente conquistados por ellos. Las civilizaciones que nos dominaron nos transmitieron el sentimiento de que éramos una colonia, y también nos dieron un sentimiento de pasividad, algo que ocurre con otros pueblos que han sido dominados.

P. Y luego vinieron los españoles, que acabaron de fastidiarlo todo...

R. Y luego llegaron ustedes, efectivamente. En realidad, nunca nos quisieron. El rey sólo vino una vez, en el siglo XVIII. Yo vengo de la aristocracia, que es lo peor en todas partes, pero aquí es el doble de mala. Porque tenemos la aristocracia y además el feudalismo, con lo que desempeñábamos un papel en la estructura de poder. Vivían sólo de la pompa. Mi familia es borbónica y es un tema sobre el que he leído mucho. La tragedia es que hay mucho escrito sobre Sicilia, pero la inmensa mayoría ha sido por extranjeros, no por sicilianos. Tiene que haber una razón. El verdadero desastre para Sicilia fue la conquista por parte de los italianos y Garibaldi, porque coincidió con el principio de la Mafia tras la abolición de los feudos. Lo que ocurrió es que, en el feudalismo, los dueños de la tierra se ocuparon de mantener el orden. Había un sistema de justicia e incluso mandaban a la gente a prisión. Y, a causa de que eran unos vagos o estaban en Palermo esperando al rey que nunca venía, transfirieron el poder a los capataces. En 1812, con la nueva Constitución y la abolición del feudalismo, pudieron vender las tierras. Pero los capataces ya no tenían el poder institucional así que tuvieron que buscar nuevos poderes al margen del Estado. Con mucha inteligencia ayudaron a los luchadores por la unidad de Italia y les proporcionaron transporte y traductores. Cuando vino Garibaldi, confió en ellos para la creación de un sistema político e institucional. La Mafia ya controlaba el Gobierno, desde el nacimiento de Italia... Lo que ocurre con Forza Italia es un déjà vu...

P. O sea, que todo tiene que cambiar para que todo siga siendo lo mismo...

R. Es una tontería de Lampedusa, aunque sea un buen aforismo. Es sentido común. Era un hombre muy desagradable, que trataba a la gente que no perteneciese a la aristocracia como inferior y eso es algo que no puedo aceptar. No trabajó un solo día en toda su vida. Pero hay una cosa que me molesta especialmente, que creo que aparece en la biografía de David Gilmour (El último Gatopardo, publicada en España por Siruela): Lampedusa, después de la guerra, fue nombrado presidente de la Cruz Roja en Sicilia. Y no hizo nada. Eso es algo que no puedo perdonar a nadie. Sicilia era muy pobre después de la II Guerra Mundial y, a pesar de estar muy bien pagado, no hizo nada.

Después de comer, Agnello Hornby enciende una pipa y ofrece un estupendo café, espeso y contundente. Habla de sus amigos londinenses, de cómo ha cambiado la ciudad desde los atentados del 7-J de 2005, de Brixton, el principal barrio del sur de Londres, de población mayoritariamente de origen caribeño, de las revueltas de los años setenta, durante las que fue destruido su despacho. Relata con humor -es una narradora estupenda, tanto cuando habla como cuando escribe- los cambios que ha padecido desde que se convirtió en una escritora famosa y muestra en el ordenador el principio de su nuevo libro, escrito en inglés y ambientado en Londres: su título es There's nothing wrong with it (no hay nada malo en ello) y habla de abusos a menores. La tarde sigue lluviosa y por las ventanas entra la luz agotada de la primavera londinense. Sicilia parece muy lejana. Pero la fuerza y la ironía, la inagotable lucha con la historia y las tradiciones que Simonetta Agnello Hornby transmite arrastra sus palabras hasta esa tierra cansada del sur de Europa. Pero por eso ella no es lampedusiana: porque ha luchado toda su vida para despertar del sueño y enfrentarse a la realidad. Su trilogía, su propia vida, su discurso son una prueba de que lo ha conseguido.

Boca sellada. Simonetta Agnello Hornby. Traducción de Carlos Gumpert. Tusquets. Barcelona, 2008. 313 páginas. 19 euros. La Mennulara. Tusquets, 2003. La Magrana, 2003 (en catalán). Círculo de Lectores, 2004. Quinteto, 2006. La tía marquesa. Tusquets, 2006. Círculo de Lectores, 2006.


Como estaba previsto, el viernes 9 de marzo de 2012 nos reunimos para cenar en Rucola & Grana. 21 euros nos costó el viaje gastronómico a Sicilia: aceite de oliva, focaccia, mortadella, jamón, jamón ahumado, grana padano, envoltinis, vitello tonato, tiramisú, dulce de leche con yogourth, brownie, limoncello y otros manjares que nos aderezaron la conversación. Conversación animada por el vino y neutralizada por el ruido del resto de los comensales no tertulianos.




Cristi, Ana, Domingo, Maive, Angeles, Luis, María José y Lourdes nos apasionamos con la conversación que desmenuzó a la Mennulara.




Así nos felicitamos por compartir las sorpresas de las distintas imágines, incluso contradictorias, que nos ofrecían los distintos personajes sobre la protagonista. En ocasiones este recurso nospareció excesivo en tano que muy evidente y abusivo: el lector se convierte en marioneta del autor que engaña o hace una finta para hacernos creer justo lo contrario de la información siguiete. Esto es admisible al considerarse de distintas visiones subjetivas y distintos lenguajes. El lector, a pesar, o gracias, a eso reconstruye la obra aportando una visión más, la propia.




La división social y la aceptación de la permanencia por nacimiento fue destacada por Ana ejemplificándolo con la realidad palmera. Estas ilustraciones de una realidad social que se presenta como natural e inevitable fuerin de una oportunidad tal que soincidentes con las que la autorea ofrece en la entrevista que precede a este comentario.




La omnipresencia de la mafia nos la resaltó Lourdes. Mostrándo como el crimen y la corrupción se disfrazan de código de honor para legitimarse y establecer un orden incapaz de mantener el poder político, económico o religioso, poderes que tienen que recurrir al tegumento apenas visible de la mafia.




Maive señaló los pocos casos en los que la Mennulara intervenía directamente en el desarrollo de los acontecimiento. Encontró los siguientes: la conversación con don Vicenzo en la que establecía las condiciones económicas y de honor de su silencio, la expulsión de la institutriz en el campo tras la guerra, la negativa a servir a un maltratador y a una puta. Luis señaló que en este último caso la intervención de la Mennulara tenía un apremio especial al tratarse Rita de un alma gemela de Orazio, esto supone un agravante percibido por la inteligencia de nuestra protagonista.



Domingo destacó el análisis de los mecanismo de cambio político-económico: los principes son sustitutidos por sus administradores que, a su vez, son administrados por la criada ante su incapcidad. Esto se ilustra con el descenso en la roca en la que se establece el pueblo y el palacio de la cúspide se sustituye por la mansión que, como no tiene calefacción, se cambia por la casa de la criata. La continuación se intuye pero con el pesimismo de Lampedusa: todo tiene que cambiar para que todo siga igual. Pienso en el Berlusconi local y en un poder menos ligado al campo(principes), ni con el comercio y construcción(los Alfallipe), sino más bien con la prensa y el turismo.




María José defendía la idea de la profesionalidad de la criada en el cumplimiento de sus funciones. En cambio Luis y otros consideraban la posibilidad de una historia de amor como la que se describe en la carta de Orazio. Quizás todo enamoramiento esté mediatizado por la procedencia y deseos, no sólo afectivos-sexuales. En toda la obra las relaciones afectivas más profundas y honestas se dan en contextos que no podemos considerar de pareja, por lo que la relación de Orazio con la Mennulara parece mostrarnos, o nos seduce a desear, una relación amorosa con las limitaciones particulares que resultan inevitable.




El cotilleo cotidiano y las relaciones entre iguales dan un tono de frescura y verismo que todos disfrutamos. Como disfrutamos de una obra que vamos a continuar leyendo a traves de las otras dos novelas de una trilogía que no sabíamos que existía si no es por la aportación de información de Lourdes. El placer de la lectura se quedó corto comparado con el gusto de compartirlo con cordialidad y ruido.




Tras la elección de Diario de invierno de Paul Auster para la próxima tertulia a celebrar el 20 o 27 de abril en el Cañizo nos fuimos con un estupendo sabor de boca y con el germen de muchas reflexiones futuras.

viernes, 9 de marzo de 2012

"La Mennulara" de Simonetta Agnello Hornby...



Hoy es día de nuestra Tertulia; acerquémonos a la obra que en esta ocasión trataremos.


Lecturalia.
"La Mennulara", de Simonetta Agnello Hornby, nos devuelve, un siglo después, a la Sicilia de El Gatopardo: ahí siguen los señores y los criados, y, a su alrededor, la gente que, temerosa, cuchichea sin cesar y cree saber «toda la verdad». Pero los tiempos han cambiado, y esa gente no teme tanto a los poderosos de antaño como a esa nueva ley del silencio que se impone cuando asoma la huidiza presencia de la mafia. Introduciéndose en este ambiente, Agnello Hornby ha convertido su primera novela en todo un acontecimiento literario en Italia, y ha obtenido el reconocimiento inmediato de los lectores, de la crítica y de otros escritores.

El 23 de septiembre de 1963, en el pueblo siciliano de Roccacolomba, fallece la Mennulara, así llamada por haber sido en su niñez una hermosa recogedora de almendras. El resto de su vida, hasta el día mismo de su muerte, lo dedicó a servir con una lealtad rayana en lo enfermizo a los acaudalados señores Alfallipe. Pero ¿cómo se explica que con el tiempo se convirtiera en administradora de los bienes de sus amos? ¿Y por qué éstos se resisten en un principio a cumplir sus últimas voluntades? En el pueblo no tardan en desatarse los chismorreos: unos la maldicen, otros la veneran. Como piezas de un rompecabezas, esas voces van dando forma a la imagen fragmentada de la Mennulara, para componer poco a poco el espléndido retrato de una mujer inolvidable. Y mientras va desvelándose el misterio que la envuelve, su figura emerge, poderosa, en un universo rural y opresivo, en apariencia inmóvil, donde luchan un pasado que se resiste a morir y una modernidad que nunca acaba de llegar.

Vídeo: Simonetta Agnello Hornby - Camera oscura. Dopo lo strepitoso successo editoriale dei romanzi (La mennulara, La zia marchesa, Boccamurata e Vento scomposto, tutti per Feltrinelli), Simonetta Agnello Hornby torna nelle librerie con un racconto, Camera oscura (Skira).

A partire dall'epistolario e dalle immagini originali dell'epoca, la scrittrice narra la controversa passione di Lewis Carroll (all'epoca Charles Dodgson) per la fotografia e il suo ambiguo rapporto con le amiche-bambine di cui amava circondarsi.




Vídeo: La Mennulara, novità a Catania. 05/12/2011. Alcune scene dello spettacolo "La Mennulara", romanzo d'esordio della palermitana Simonetta Agnello Hornby, che approda per la prima volta sulla scena nella produzione allestita dal Teatro Stabile di Catania. In replica al "Verga" di Catania sino al 23 Dicembre 2011. Intervista al giornalista e drammaturgo Gaetano Savatteri, autore dell'adattamento con l'autrice Agnello Hornby.



Vídeo: 06/06/2011. ¿Os gusta leer? Colaboración Especial con Haplo Schaffer.




Vídeo: La Mennulara, il backstage. 05/12/2011. Backstage dello spettacolo "La Mennulara" in programmazione al Teatro Verga fino al 23 dicembre 2011.

Come tutte le volte in cui si ricava un copione teatrale da un romanzo, ci si trova di fronte a un interrogativo: è corretto piegarlo alle esigenze del palcoscenico? Io penso che sia opportuno procedere con cautela: non avere la presunzione di trasformare una complessa architettura linguistica in una sequenza di scene confezionate su misura per il teatro, e nello stesso tempo non essere così enfatici da riversare in modo generico un imponente flusso di parole sulla scena. Credo opportuno lasciarsi guidare dalla sensibilità, dalle sensazioni e da un ritmo creativo che forse non appartenga né al romanzo né alla scrittura teatrale. Il mio principale traguardo in questo momento (all'inizio del lavoro) è scongiurare il pericolo di sconfinare nello sceneggiato televisivo. Sto lavorando con gli attori e con i collaboratori (scenografo, costumista, musicista e coreografa) alla ricerca di un movimento, di una dinamica dello spazio, perché un romanzo è certamente un evento in cui interagiscono, con la scrittura, altre arti. Prima ancora di sfornare un inutile messaggio naturalistico, sto cercando di farmi contagiare dall'energia che La Mennulara mi trasmette: per ora procedo lasciandomi
guidare da quel senso di libertà che si prova quando si legge qualcosa che ti avvince e ti fa sentire esploratore di un altro mondo.
Walter Pagliaro


martes, 6 de marzo de 2012

Fallece Robert Sherman, el compositor de 'Supercalifragilisticoespialidoso'...

AFP (6/03/2012).


El oscarizado compositor estadounidense Robert Sherman, autor de populares temas musicales de Disney como 'Supercalifragilisticoespialidoso' de 'Mary Poppins', falleció en Londres a los 86 años de edad, anunció este martes su agente.



Robert Sherman escribió, siempre en colaboración con su hermano Richard, las bandas sonoras de películas como 'Mary Poppins', 'El libro de la selva' o 'Los Aristogatos' durante 10 años de fructífera colaboración con la compañía Walt Disney.



Gracias a 'Mary Poppins', el musical protagonizado por Julie Andrews y Dick Van Dyke, los llamados 'Sherman Brothers' fueron recompensados con dos Oscar en 1965, el de mejor banda sonora y el de mejor canción original por 'Chim Chim Cher-ee'.



A lo largo de sus más de cinco décadas de carrera, los hermanos aspiraron a otras siete estatuillas, pero nunca volvieron a ganar.



Su labor sin embargo volvió a ser reconocida en Hollywood en 1976 con una estrella en el turístico Paseo de la Fama y en 2005 con la inclusión en el Salón de la Fama de los compositores.



Nacido en diciembre de 1925 en Nueva York, este hijo de un compositor judío de origen ruso estudió música desde pequeño.


De regreso a Estados Unidos tras servir en el ejército durante la Segunda Guerra Mundial, empezó a componer canciones con su hermano, y en 1958 ambos lograron su primer éxito con 'Tall Pall' que llegó al 'Top Ten'.



Esta notoriedad les valió el contrato con Disney, donde crearon también en 1964 la exitosa 'It's a Small World', que posteriormente dio lugar a una popular atracción en los parques temáticos de la compañía estadounidense.



Después de Disney, además de seguir componiendo música para películas como 'Chitty Chitty Bang Bang' o 'Tom Sawyer', Robert y su hermano lograron un gran éxito con musicales teatrales, y metieron varias canciones en los primeros lugares del 'hit-parade'.


Vídeo: Supercalifragilisticexpialidocious.



Vídeo: Chitty Chitty Bang Bang (Robert B. Sherman & Richard M. Sherman). Original Motion Picture Soundtrack (1968). Composed by Robert B. Sherman & Richard M. Sherman, Conducted by Irwin Kostal. Mixed and Edited by Frederik5495.


domingo, 4 de marzo de 2012

"Frankenweenie" la nueva película en 3D, de Tim Burton...




GrupoFórmula (4/03/2012).

Luego de salir a la luz el poster de "Frankenweenie", la nueva película animada del cineasta Tim Burton, ahora se puede apreciar el primer tráiler oficial de esta producción.
El nuevo trabajo cinematográfico de Burton está basado en un cortometraje que el director realizó en 1984 y ahora, a casi 30 años desde su creación, se estrenará en la pantalla grande en 3D, informaron diversos medios locales.
Para esta nueva historia, Burton hace uso de la técnica "stop motion", con la cual ha logrado crear exitosas películas como "El extraño mundo de Jack" y "El cadáver de la novia", y cuenta con las voces de Winona Ryder, Martin Short, Charlie Tahan, Martin Landau y Catherine O’Hara, entre otros.
La película, en la que Burton parodia la historia de "Frankenstein" a través de un niño que quiere revivir a su perro muerto, llegará a las salas comerciales en octubre de este año, en colaboración de la empresa Disney.
"Frankenweenie" trata sobre la relación de un niño con su perro "Sparky". Tras la inesperada muerte del animal, el pequeño "Victor" se vale del poder de la ciencia para traer a su mejor amigo de regreso a la vida, con unos pocos ajustes menores.
En el cortometraje original, que puede verse completo en YouTube, el perro protagonizaba las películas caseras que el propio "Victor" realizaba. Tanto la anterior como ésta nueva versión están filmadas en blanco y negro.